Archives de Catégorie: Divers

Epic Failure to Reform

Dans la reformation d’un pack, c’est la « tentative » qui compte. Il y a deux étapes: l’étape « immediate », et  l’étape « sustained ».

Quand un joueur est dans le groupe avant du pack, lors de l’étape « immediate », on considère la tentative de reformer le pack comme suffisante si le joueur freine ou est en roue libre. Lors de l’étape « sustained », qui arrive quand le pack n’est pas reformé après la première étape, il doit franchement freiner au maximum. Tout cela, bien entendu, en cessant de bloquer et en évitant d’initer un quelconque contact ou Assist.

En gros, s’il entend « No Pack », et qu’il se met immédiatement en roue libre, le joueur à l’avant du pack ne sera pas pénalisé immédiatement parce qu’il « tente » de reformer le pack (c’est la « tentative » qui est importante). Après un moment (disons une seconde par exemple), si le pack n’est pas reformé, il doit se mettre à freiner réellement jusqu’à arrêt complet; il n’as pas à reculer pour reformer le pack car la direction derby est anti-horaire (le seul cas où les joueurs sont obligés d’aller dans le sens horaire est quand ils sont hors-jeu à l’avant du pack et que le pack est à l’arrêt ou recule.). Tous les joueurs doivent tenter de reformer le pack.

Perso:

  • S’il n’y a pas de patinage en roue libre ou de freinage à la première étape, à partir du moment où je sens que je dois répéter l’avertissement de No Pack, je commence à pénaliser
  • S’il y a patinage en roue libre ou freinage à la première étape, j’attends encore une demi-seconde à une seconde; en cas de patinage en roue libre, si je vois que ça ne freine pas, je pénalise. En cas de freinage, si je vois que ça ne s’arrête pas, je pénalise. Par contre, comme la tentative est suffisante, s’il y a freinage/arrêt, je ne pénalise pas, même si le pack n’est pas reformé. Mais ça reste rare, car pour ça il faut une fameuse distance entre les équipes.

Mais le mieux est de se mettre à freiner directement pour éviter les pénalités, parce que tout le monde n’applique pas forcément ça…

Pour les joueurs arrière, c’est pareil, mais dans l’autre sens:

  • Immediate: les joueurs doivent arrêter de bloquer, ne rien initier, et accélérer
  • Sustained: les joueurs doivent sprinter sans ralentir et sans bloquer/initier

Insidieusement, les joueurs arrières sont donc plus facilement pénalisables que les joueurs avant puisqu’il est plus naturel de freiner que d’accélérer.

Le laps de temps entre « No Pack », « immediate » et « sustained » est en général très lié au tempo du jeu, et complexe à appréhender: un ref prendra en compte le temps que l’information de No Pack soit comprise et entendue par les joueurs, le temps nécessaire à leur réaction (=> « immediate »), le temps de se rendre compte que le pack n’est toujours pas reformé et le temps nécessaire à un supplément de réaction (=> »sustained »).

Il faut se rendre compte également que les joueurs qui continuent à bloquer seront les premiers pénalisés, car une seule pénalité de Failure to Reform est donnée par étape et par équipe, et le fait de bloquer a plus d’impact sur le jeu que le fait de ne pas freiner/accélérer. Continuer à bloquer inclut de rester dans le chemin du jammer. Un joueur a même le droit de sortir de la piste pour laisser passer le jammer.

Enfin, une pénalité de Failure to Reform ne sera donnée que s’il y a un impact sur le jeu (par exemple, il est inutile de donner une pénalité de Failure to Reform pour un No Pack d’une seconde et demi alors que les Jammers sont de l’autre côté de la piste).

(Merci à Seb pour la relecture) 🙂

(C'est la première image que j'ai trouvée dans Google en tapant

(C’est la première image que j’ai trouvée dans Google en tapant « No Pack ». Merci les Panthers) 🙂

Publicités

Le game history (2015)

Capture d’écran 2014-05-19 à 22.25.52En tant qu’arbitre ou NSO, il est un document qu’il convient de tenir régulièrement à jour sous peine d’être vite dépassé: le cv d’officiel, ou « game history ». C’est, l’air de rien, un élément qui vous aidera réellement à être sélectionné sur certains matches car lors de la sélection, la lecture est plus facile parce qu’habituée à un certain format (Imaginez vous, CHR ou THNSO, face à 50 fichiers excel formatés différemment…). Le tenir à jour montrera également votre sérieux et votre motivation. Un canevas est disponible sur le site de la WFTDA, il suffit d’en faire une copie dans son google drive. En titre, mettre: Votrenom Dederby – Game History.

N’oubliez pas changer ses paramètres (privé/public) avant de le partager.

Le truc, c’est que, malgré les instructions, il n’est pas forcément évident à remplir; j’ai de mon côté pris la liberté d’aller poser des questions aux plus expérimentés.

Les schémas valant mieux que de longs discours, j’ai créé un exemple de remplissage ici.

Ce document est composé de plusieurs onglets:

  • Le premier comporte des instructions de conversion pour passer de l’ancien canevas de CV au nouveau canevas de CV. Vous pouvez le supprimer
  • Le second comporte les instructions de remplissage, il ne doit pas être modifié; vous pouvez par contre modifier l’ordre des onglets pour le placer en dernier.
  • Le troisième onglet, « Summary » , relève les statistiques des éléments insérés dans le quatrième onglet. Vous pouvez éditer certaines cellules du tout premier cadre.Si nécessaire, remplissez également les cadre « WFTDA Officiating Clinics attended » et « MRDA Officiating Clinics attended »Ne touchez pas aux autres cadres.
  • Le quatrième onglet constitue votre « cv WFTDA/MRDA »
  • Le cinquième onglet relève les statistiques annuelles par poste que vous avez occupé; il ne faut pas y toucher
  • Le sixième onglet relève les statistiques de l’historique que vous aurez rempli dans le septième onglet. Ne touchez donc pas à ce sixième onglet.
  • Le septième onglet reprend les éléments autres que WFTDA.

Une petite clarification s’impose quant aux termes utilisés en Europe: le terme « scrimmage », est souvent utilisé à tort pour désigner les matchs ne comptant pas pour le ranking: un « scrimmage » ne compte pas pour le ranking, certes, mais c’est un entraînement, un exercice, composé de jams d’entraînements et ça ne sera en général pas public. Les officiels peuvent y changer de position à tout moment pour s’entraîner, les équipes et les arbitres peuvent y faire des timeouts quand ils le souhaitent, il n’y a pas de roster officiel, les stats sont aléatoires, le nombre de NSOs n’est pas réglementaire…

Un évènement qui ne respecte pas tous ces points ne peut pas être ajouté au CV, tout au moins à la partie « Game history ». Un évènement qui respecte tous ces points est considéré comme un match (comptant pour le ranking ou pas) et peut donc être ajouté au CV.

Si vous avez peu d’expérience, vous pouvez néanmoins ajouter les scrimmages (entraînements) dans l’onglet « Other history », cela permettra de jauger vos entraînements. Notez alors « Scrimmage » dans la colonne N (Notes) et indiquez les circonstances.

Onglet « Summary

1. Données personnelles

  • Official’s Legal Name: vos nom  et prénom légaux
  • Official’s Derby Name: votre nom de derby
  • Affiliated League: nom de votre ligue
  • Insurance #: votre numéro d’assurance. Vous pouvez y mettre « private », votre numéro d’affiliation FFRS ou FBFP.
  • Provider: le nom de votre assureur. Vous pouvez y mettre « private », FFRS ou FBFP
  • Ref Cert Level: votre niveau de certification ref si vous êtes certifié
  • Endorsement(s): vous saurez quand remplir ceci
  • NSO Cert Level: votre niveau de certification NSO si vous êtes certifié
  • Endorsement(s): vous saurez quand remplir ceci

Note: « Endorsement »:  ce sont des approbations de certification: des récompenses supplémentaires visant à reconnaître les différents types de postes qu’un officuel peut effectuer. Une approbation de certification est conçue pour reconnaître et récompenser les officiels qui excellent dans des positions spécifiques.

Les officiels peuvent demander des approbations de certification une fois qu’ils ont atteint le niveau 2 de certification.

2. Editer la photo

Capture d’écran 2015-07-21 à 12.23.09Pour insérer une photo, il faudra au préalable utiliser un éditeur d’image pour faire en sorte que votre photo ait le format idéal. Idéalement, 160 pixels de large sur 135 pixels de haut, mais pas plus sous peine d’avoir un faciès déformé (Perso elle fait 135*135).

Pour ce faire, cliquer sur l’image, une flèche apparaît. Cliquez dessus, puis sur « Replace image ». Uploadez votre photo, redimensionnez-la au besoin en utilisant la touche « shift » avec la souris.

3. Clinics.

  • Case « REF or NSO »: indiquez ici si vous avez suivi une clinic NSO ou ref
  • Case « Location »: indiquez la ville et le pays
  • Case « Year »: Indiquez l’année.
    Capture d’écran 2015-07-21 à 12.13.41

Onglet « Game History »

Le coeurrrr du cv. Ici, vous pouvez ajouter tous vos matchs WFTDA, MRDA et Coed, et également tous les matchs ou scrimmages interligues adultes qui se déroulent strictement selon les normes wftda, dans une structure de jeu formelle (c’est-à-dire en véritable condition de match/publics). N’insérez pas les scrimmages d’entraînement interligues (et donc, évidemment pas non plus les scrimmages intraligues): la plupart du temps, ils ne se déroulent pas dans de vraies conditions (timeouts plus longs,interruptions de coaches, postes de refs non fixes, pas de corde, etc).

Tout ce que vous y répertoriez sera automatiquement calculé dans le second onglet, vous ne devez donc pas modifier les chiffres du second onglet. Petite astuce: dans les coins des en-têtes, il y a des triangles, mettez votre souris dessus, des instructions s’afficheront alors.

Les matches doivent être répertoriés dans le sens antichronologique, comme pour un cv normal. Si vous avez tout inséré dans le mauvais sens, retriez les colonnes (si c’est le cas, faites-le plutôt en copiant-collant les données dans un programme externe ou dans une autre feuille, sous peine de tout mélanger en cas d’erreur – non ce n’est pas du vécu, je suis juste prévoyante :p ).

Pour ajouter un match au-dessus des autres, vous pouvez soit décider de retrier le tout une fois que vous l’avez ajouté, soit procéder comme ceci:

Capture d’écran 2014-05-20 à 00.17.55Faites un clic droit sur la première case du match le plus récent (le chiffre de la ligne, logiquement le 4); dans le menu qui apparait, cliquez sur « insert 1 above ».

Date:

L’exemple du document original inclut un petit « datepicker » assez pratique. Personnellement je l’ai copié-collé dans toutes les cases afin de conserver cet outil ainsi que le format de date originel (Pour rappel, mois et jours sont inversés en anglais, ça évite d’avoir à se prendre la tête). Exemple: 2015-07-19 (Année – mois – jour)

Tournament name:

Si le match répertorié fait partie d’un tournoi, insérez le nom du tournoi, sinon ne mettez rien.

Location

Lieu du match

  • Europe: nom de la salle, ville, pays.
  • USA: nom de la salle, ville, état/province

Leagues and teams

Host league: ligue qui héberge le match/tournoi. Insérez le nom complet de la ligue.

Home team/higher seed: notez l’équipe qui reçoit ou, si les deux équipes se rencontrent en terrain neutre, l’équipe la mieux classée. Insérez les noms complets des ligues et équipes. Exemple: ligue: Gent Go-Go Girls, équipe: Cuberdonnas (B-team), ou, si l’équipe n’a pas de nom (ou si vous ne le connaissez pas),  Gent Go-Go Girls, B-team. Si vous êtes THR / THNSO, laissez cette case vide.

Visiting team/lower seed: notez l’équipe en visite ou, si les deux équipes se rencontrent en terrain neutre, l’équipe la moins bien classée. Insérez les noms complets des ligues et équipes. Exemple: ligue: Gent Go-Go Girls, équipe: Cuberdonnas (B-team), ou, si l’équipe n’a pas de nom (ou si vous ne le connaissez pas),  Gent Go-Go Girls, B-team. Si vous êtes THR / THNSO, laissez cette case vide.

Note: « seed » (genre de numéro de classement): au moins le « seed » est élevé en terme de chiffres (1, 2, etc.), au plus l’équipe a de chances de gagner, et vice versa. Par contre, le « higher seed » est l’équipe parmi les deux qui est la plus au top du classement, et donc a le chiffre le plus petit. Tarabiscoté, mais c’est comme ça, retenez donc « higher seed » par « meilleure équipe des deux » :p

Capture d’écran 2015-07-21 à 12.29.09

Assoc

Indiquez ici s’il s’agit d’un match masculin (MRDA) ou féminin (WFTDA). S’il s’agit d’un coed (mixte), vous avez le choix:

  • Soit vous indiquez « MRDA » et « reg » dans la cellule de droite à côté
  • Soit vous indiquez « WFTDA » et « other » dans la cellule de droite à côté

Type

5 types de match sont possibles:

Champs:  vous saurez quand vous devrez indiquer ceci (Championnats WFTDA / MRDA) 🙂

Playoff: idem (Playoffs WFTDA / MRDA) 🙂

Sanc: il s’agit des matchs « sanctionnés »: matchs joués entre les équipes A de deux ligues WFTDA full member ou MRDA, selon les règles strictes WFTDA / MRDA, et comptant pour le classement WFTDA ou MRDA. Vous devriez normalement être avertis de l’aspect sanctionné ou pas.

Reg: il s’agit des matches « régulés »: matchs joués entre les équipes (A, B, C, travel, peu importe…) de deux ligues WFTDA (full member ou apprentice) ou deux équipes masculines (qu’elles soient MRDA ou non), selon les règles strictes WFTDA / MRDA (d’où le terme « regulated »), et ne comptant pas pour le classement. S’il s’agit d’un Coed, vous pouvez indiquer « Reg » si vous avez indiqué « MRDA » dans la cellule précédente à gauche.

Other: tous les autres matchs joués selon les règles strictes WFTDA / MRDA et dans une structure de jeu WFTDA / MRDA. S’il s’agit d’un Coed, vous pouvez indiquer « Other » si vous avez indiqué « WFTDA » dans la cellule précédente à gauche.

Position

Notez ici l’abréviation exacte du poste (HR, IPR, LT…) que vous avez occupé dans la rangée du match correspondant (un seul poste par case).

Vous pouvez retrouver  la liste des abréviations des postes dans l’onglet des instructions.

Si vous avez été THR ou THNSO, ne remplissez qu’une seule ligne pour tout le tournoi.  Notez le nombre de matchs, ainsi que le type dans la colonne des notes (Exemple: 9 Sanctioned and 5 Regulation over 2 days)

Attention: il n’existe actuellement pas d’abréviation pour les officiels chargé des stats. Les instructions pour ceux-ci sont donc: laisser vide la colonne ‘I’ où vous auriez normalement dû écrire votre poste, puis ajouter « Stats Entry » dans la section des notes (colonne « N »)

Capture d’écran 2015-07-21 à 12.42.06

HO 2nd Position (if applicable)

Si vous avez indiqué « HR », « HNSO », « CHR » ou CHNSO » dans la colonne précédente et que vous avez occupé un poste actif sur le match, indiquez-le ici.

Si vous avez été THR / THNSO et que vous avez occupé un ou plusieurs postes actifs, remplissez une seule ligne pour « THR / THNSO » et ajoutez d’autres lignes pour les postes occupés sans ajouter « THR / THNSO » (Indiquez dans « Notes » – colonne N – que vous avez été THR / THNSO). Ceci est pour éviter que les stats ne soient faussées.

Positional Software Operator?

Indiquer « Y » si un software reconnu par la WFTDA ou la MRDA a été utilisé (Rinxter par exemple)

Head referee/Witness

Notez le nom du Head Referee / Head NSO. Pour les tournois, notez le nom du Tournament Head Referee / Tournament Head NSO, et indiquez le nom de votre CHR / CHNSO dans la colonne N « Notes ».

Si vous avez été vous-même CHR/CHNSO, notez le nom d’un témoin: ça peut être soit le nom du représentant WFTDA de la ligue hôte, soit le nom du capitaine de l’une des équipes.

Si vous avez été THR, remplissez une seule ligne pour tout le tournoi, et notez le nombre de matchs, ainsi que le type dans la colonne des notes (Exemple: 9 Sanctioned and 5 Regulation over 2 days)

Head NSO/Witness

Notez le nom du Head NSO. Pour les tournois, notez le nom du Tournament Head NSO. S’il n’y a pas de HNSO (ça arrive rarement, mais ça arrive parfois), demandez au Head Referee quel nom vous devez insérer. Si vous avez été vous-même Head NSO, notez le nom d’un témoin: ça peut être soit le nom du représentant WFTDA de la ligue hôte, soit le nom du capitaine de l’une des équipes.

Si vous avez été CHNSO et que vous étiez à un poste particulier au cours d’un match, notez le poste dans la colonne des notes.

Si vous avez été THNSO, remplissez une seule ligne pour tout le tournoi, et notez le nombre de matchs, ainsi que le type dans la colonne des notes (Exemple: 9 Sanctioned and 5 Regulation over 2 days)

Notes

Notez ici tout commentaire éventuel (exemple: 2×20 minutes periods, 1/2 length bout for double elimination tournament, le nom du CHR / CHNSO, etc.)

Onglet « Other history »

Sous cet onglet, vous pouvez regrouper les matchs qui ne sont pas joués selon les règles WFTDA: Banked Track, USARS, Junior, Sur5al… Il se remplit exactement de la même manière que l’onglet « Game history ». Dans mon cv, j’ai ajouté une colonne « notes » pour spécifier la catégorie (ça peut être Men’s Roller Derby, MRDA, Juniors, Sur5al, USARS, etc).

Si vous avez peu d’expérience, les scrimmages d’entraînement les plus sérieux, qui ne rentrent pas dans l’onglet Game History peuvent avoir leur place ici s’ils sont représentatifs d’un vrai travail. Par exemple, un scrimmage intraligue avec un cadre de match normal, sur un track aux dimensions normales — peut-être sans corde, avec des temps raisonnables, peut entrer ici, pour que vous puissiez garder une trace de vos entraînements. Cinq jams de fin d’entraînement ne sauront, eux, trouver leur place ici.

Note: Si vous êtes THR ou THNSO, vous ne pouvez remplir qu’une seule ligne pour tout le tournoi comme pour l’onglet WFTDA history.

Pour finir, n’essayez pas de gonfler votre CV ou de le « sur-remplir » avec des faux matches ou que sais-je: ça se détecte très vite et ça fait très mauvaise impression 🙂


Tout sur le Star Pass

… En gros, quand un ref voit un Star Pass, voici ce à quoi il doit penser; un petit schéma bien utile pour y voir plus clair (ça commence en haut à gauche).


2015

Pour info, tous les articles ont été mis à jour pour correspondre aux règles 2015 (j’espère ne rien avoir oublié), et quelques articles obsolètes ont été supprimés.


Mise à jour 2014

Ce blog est à présent totalement mis à jour pour correspondre à la nouvelle version des règles publiées le 1er mars 2014.


2013, petit topo

Fin de l’année oblige, je me permets pour une fois de faire un petit état des lieux perso. On le sait bien, les règles du roller  derby sont jeunes et en pleine évolution. Il faut en plus ajouter à cela la mise en pratique réelle de ces règles qui arrive (trop) lentement des USA : en effet, les arbitres européens sont souvent confrontés à une obligation d’interprétation des mises à jour, interprétation qui se préfère parfois très rigoureuse, pour se niveler par la suite.

On dit qu’il faut un an pour devenir un arbitre assez correct, deux ans pour devenir bon (on n’est plus considéré comme « rookie » au bout de deux ans). Ceci dit, je pense que cela dépend également de plein d’autres facteurs (j’ai vu des arbitres évoluer beaucoup plus vite que ça). Et assurément, à mon sens, le roller derby, au-delà du sport, est aussi un jeu de psychologie et de finesse qu’il faut pouvoir prendre le temps de comprendre.

Psychologie d’abord : en effet, les coaches doivent tenir compte de l’état d’esprit de chaque joueur, les arbitres doivent veiller à prendre en compte les éventuelles requêtes des équipes si l’une ou l’autre se sent lésée, et surtout éviter que ce soit le cas, le but étant que chacun soit satisfait et heureux, au final. Mais même si les arbitres font leur possible pour officier de la manière la plus uniforme, les joueurs et coaches se rendent compte à un certain niveau qu’ils doivent également tenir compte du degré d’interprétation des règles par les officiels. Car même si beaucoup de cas sont écrits sur papier, la fameuse « referee discretion » a pris beaucoup d’ampleur, notamment avec la dernière mise à jour. Les ligues les plus avancées conseillent d’ailleurs de « tester » en début de match ce qui sera permis ou pas. A partir de quel degré de trébuchement un clockwise sera-t-il donné ? Quid du back block sur un mur ?
Les choses tentent de s’uniformiser lentement mais il y aura toujours un certain battement dans l’interprétation.

Finesse ensuite : ce n’est pas parce que des actions sont écrites dans 70 pages de règles qu’elles décrivent tout ce qui peut arriver sur un track : ces descriptions ne sont que des exemples, les actions possibles sont infinies, la manière dont elles se passent aussi. Ce n’est pas parce qu’un joueur noir roule dans le sens non-derby et qu’un joueur blanc chute qu’il y aura forcément une pénalité, il faut avant tout et toujours prendre en compte les trois éléments essentiels à une faute : initiateur – action – conséquence/impact. Si le joueur blanc s’est au préalable lancé dans la trajectoire du joueur qui roulait dans le sens non-derby, il est considéré initiateur par exemple; il n’y a pas de pénalité pour le joueur noir, à moins que celui-ci n’ait eu le temps de rectifier sa trajectoire (… et la durée de ce laps de temps est laissée à la discrétion de l’arbitre).

Donc oui, des fautes sont souvent omises car l’action n’a pas été vue dans sa totalité, et qu’il faut pouvoir observer et interpréter avec finesse et rapidité d’esprit – on a deux yeux, il y a dix joueurs, le calcul est fait 😉

Et ce sont ces aspects, cette évolution, cette finesse, cet état d’esprit, qui prennent le plus de temps à développer, en gardant la tête froide. Et c’est ça qui est passionnant.


Améliorer ses crossovers

Une vidéo pas bête, et sympathique.